Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - enfant

 

Перевод с французского языка enfant на русский

enfant

m

un enfant de Bacchusсм. un adorateur de Bacchus

s'amuser comme un enfant — см. s'amuser comme un bossu

enfants favoris d'Apollon — см. disciples d'Apollon

enfant de langueсм. jeune de langue

cet enfant est joli à mangerсм. joli à manger

se laisser mener comme un enfant — см. se laisser mener

enfant chéri de ...

enfant clochard

enfant gâté

enfant malin

enfants perdus

enfant prodige

l'enfant prodigue

enfant terrible

enfant trouvé

enfant d'Adam

enfant de l'amour

les enfants d'Apollon

enfant de Bacchus

enfant de la balle

les enfants de Bellona

enfant de chœur

l'enfant de Cythère

enfants de Dieu

enfants de l'Église

enfant d'élection

enfant de famille

les enfants de France

enfant de garce

enfant de giberne

les enfants de la Louve

enfant de la mamelle

enfants de Marie

enfant de Melchisédech

l'enfant de perdition

les enfants du premier lit

enfant du siècle

les enfants de ténèbres

enfant de troupe

enfant changé en nourrice

bon enfant

n'avoir ni enfants, ni suivants

coller un enfant à ...

croire que les enfants naissent dans les choux

être crucifié dans ses enfants

faire l'enfant

faire un enfant

faire un enfant dans le dos

jeter l'enfant avec l'eau du bain

mettre un enfant sous le poêle

prendre pour un enfant

traiter qn en enfant de bonne maison

être comme un enfant de la maison

c'est bien l'enfant de son père

les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps

les enfants s'amusent

les enfants en vont à la moutarde

il n'y a plus d'enfants!

il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages

il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez

nous sommes tous enfants d'Adam

voilà un enfant bien difficile à baptiser

jeter l'enfant avec l'eau du bain

vouer un enfant au blanc

vouer un enfant au bleu

bourreau d'enfants

chiffon d'enfant

contes d'enfant

do, l'enfant, do

geindre comme un enfant

heureux comme un enfant légitime

histoire d'enfants de chœur

aussi ignorant que l'enfant qui est à naître

innocent comme un enfant qui vient de naître

jeu d'enfant

enfants de la lyre

enfant de la main gauche

accommoder qn en enfant de bonne maison

sentir son enfant de bonne maison

mal d'enfant

mangeur d'enfants

mangeur de petits enfants

enfant de Mars

il veut apprendre à sa mère à faire des enfants

enfant de nananne

un enfant d'hier

les nourrices peuvent bien dormir, les enfants s'ébattent

avoir fait une oreille à l'enfant

il veut montrer à son père à faire des enfants

les pères ont mangé des raisins verts et les enfants ont eu mal aux dents

se perpétuer dans ses enfants

la Présentation de l'Enfant

l'enfant se présente bien

les enfants de la promesse

pur comme un petit enfant

la révolution dévore ses propres enfants

être sage comme l'enfant Jésus

simple comme un enfant

travail d'enfant

la vérité sort de la bouche des enfants

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m, f1) дитя, ребёнокenfant abortif — недоносокenfant trouvé — найдёнышenfant de l'amour — дитя любвиenfant incestueux — ребёнок, родившийся от лиц, состоящих в родстве или свойствеenfant légitime — законнорождённый ребёнокenfant adultérin — ребёнок, родившийся от внебрачной связи (лица, состоящего в браке)enfant terrible — 1) бедовый ребёнок, сорванец 2) перен. человек, ведущий себя не так, как все; член группы, партии, выступающий против общего мненияenfant gâté — баловеньenfant de troupe — сын полкаenfant de chœur — 1) служка; певчий, мальчик из церковного хора 2) перен. наивный человек, робкий человек; младенец••enfant de garce {de pute} прост. — сволочь, сукин сынbon enfant — добрый малый; добродушныйenfant chéri de... — любимецprendre pour enfant — принимать за простачкаfaire l'enfant — ребячиться; проявлять наивность; по-детски упрямитьсяne faites pas l'enfant — не притворяйтесь наивнымc'est un jeu d'enfants — это детская забава, это сущий пустякce n'est pas un jeu d'enfants — это дело не шуточноеil n'y a plus d'enfants — ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-либо, не соответствующее их возрасту)mon enfant — сын мой (обращение)mes (chers) enfants — дети (мои) (обращение)alors, les enfants — ну, ребятаest-elle enfant! — какой же она ещё ребёнок!2) потомок, дитяenfants d'Adam —...
Новый французско-русский словарь
2.
  mребёнок (первых 12 лет жизни)enfant abandonnéenfant d'âge préscolaireenfant d'âge scolaireenfant âgé de moins d'un anenfant apparemment bien portantenfant en bas âgeenfant en bas âge maltraitéenfant chétifenfant dénutrisenfant handicapéenfant illégitimeenfant immunodépriméenfant malingreenfant mort-néenfant né coifféenfant né par césarienneenfant né endormienfant né de mère alcooliqueenfant né de mère droguéeenfant né prématurémentenfant né vivantenfant obèseenfant non reconnu par le pèreenfant polymalforméenfant séparé de sa mèreenfant sourdenfant survivant né très prématurémentenfant de très faible poids de naissanceenfant de très petit poids de naissanceenfant unique ...
Французско-русский медицинский словарь
3.
  mребёнокdésavouer l'enfant — отказываться от признания ребёнка;exposer un enfant — подкидывать ребёнкаenfant abandonnéenfant adoptifenfant adultérinenfant d'autre litenfant à chargeenfant consanguinenfant en gardeenfant illégitimeenfant incestueuxenfant légitimeenfant légitiméenfant naturelenfant naturel reconnuenfant naturel simpleenfant posthumeenfant du premier âgeenfant du premier litenfant putatifenfant recueillienfant représentéenfant secouruenfant trouvéenfant utérin ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины